《切利尼自传》生动地反映了当时道德观念的堕落和社会治安状况的混乱。文艺复兴时期是欧洲历史上从中世纪到现代的一个过渡时期,当时中世纪的旧观念已被打破,新观念尚未完全建立起来,造成了社会的腐败堕落和暴力事件层出不穷。另外,意大利人特殊的复仇性格和族间仇杀传统,也是一个重要原因。实际上在文艺复兴初期,这种状况便已出现。如罗马每天夜里都有人被谋杀,其中包括主教和高级教士。教皇英诺森八世的侄子是在光天化日之下,在大街上被人刺杀的。那个时代给人的感觉是人命很不值钱,杀人如同儿戏。切利尼提到,有人对拉斐尔的画说了一些难听话,拉斐尔的学生便打算将他杀掉。著名传记作家瓦萨里夜里挠痒时,不小心从睡在旁边的一个工匠腿上划拉下来一块皮,这个工匠便存心将他杀掉。如果不是有人劝阻,切利尼杀死的人恐怕更多。教皇听说切利尼杀人之后甚至说,像切利尼这样的人是应该超越法律之上的。可见当时的法律是个什么概念。
切利尼由于长年为教皇效力,对教廷神职人员的腐败十分了解。当时欧洲的宗教改革刚刚开始,广大教徒反对教会腐败的呼声很高,按说教会应有所收敛。但从切利尼的描述中可以看出,教会依然是我行我素。教会的肥缺照样随便送人,教皇拥有私生子,很多僧侣染上梅毒(值得注意的是,梅毒是15世纪末才在欧洲出现的)。修道士沦为最不受欢迎的阶层,当修道士成为屡教不改的游手好闲者和没出息的人的当然归宿。
文艺复兴时期,城市里的性关系混乱是非常普遍的现象。在欧洲的其他地方,大多数人还都是以土地为生,因而早婚早育盛 行,性关系较为稳定。而在城市里,早婚则对为事业而奋斗的人不利,结果造成老夫少妻现象增加,而这样一种婚姻模式则是性关系混乱的一个重要根源。切利尼本人的经历很能说明这一问题。他年轻时跟着几个师傅学手艺,虽收入丰厚却一直单身,这就为他过放荡的生活创造了条件。他直到60多岁才结婚,56岁时还因搞同性恋而入狱。从他的自传中可以看出,他特别喜爱招收年轻漂亮的小伙子做徒弟,这些小伙子到头来大都成为他的同性恋伙伴。他还喜欢在作品中表现神话传说中的同性恋题材,如宙斯和该尼墨得斯、阿波罗与雅辛托斯等。当时像切利尼这样搞同性恋的决不是个别现象。在法国,性关系更是混乱。切利尼在法兰西期间曾指责他的女友与别的男人有染,他的女仆听到后对他“嗤之以鼻,回答说,那种事何足挂齿—那不过是法兰西的风俗,她敢肯定,在法兰西,没有哪个丈夫是不戴绿帽子的”。
除此之外,切利尼在自传中不经意地提到的一些事情,也都有重要的参考价值,如司法程序、经济收入状况、意大利人对待外国人的态度、宗教习俗、医疗水平、社交聚会、教皇的影响力、巫术、政治斗争、邮政通信、铸造工艺、丧葬礼俗、实物交易等。可以毫不夸张地说,《切利尼自传》就是关于16世纪意大利的一部百科全书。
切利尼的原著是用佛罗伦萨方言写成,中译本依据西蒙兹(John Addington Symonds)的标准英译本译出。为了再现原作的风格,中译本主要用的是口语体,有些地方用了较为通俗的北方方言。译者历经一寒一暑,在翻译过程中一会儿被逗得捧腹大笑,一会儿被感动得热泪盈眶,这一经历在翻译界恐怕也是不多见的,由此可见《切利尼自传》的感染力。至于拙译是否再现了原作的风采,就让专家和读者去评判吧。
王宪生