【作者简介】
关于加肥猫:
他的谋生职业是媒体人,在报社专门写一些正儿八经的宏论。不消说,是充满了正义感与责任感的那种,硬邦邦的,掷地作金石声。吃饭时读会消化不良,如厕时读会引发便秘。他对此深感内疚。
为了弥补过错,他写了两本好玩的小书,一本叫《三分之一的加菲猫》,一本叫《世界是我的床》,都是向他衷心喜爱的加菲猫致敬的,颇适合吃饭和如厕时候阅读,让上述过程变得更加顺溜。
不过,有些加菲猫的粉丝难免跟偶像一样自大,会不以为然,“哼哼,你居然敢冒充加菲猫的知音,只有我才是啊,你懂得什么呀。”但加肥猫坚持认为,他是这个星球上,除了吉姆·戴维斯之外,最懂得加菲猫的人类,“要不,你也写两本书来证明一下?”
加肥猫的第三本书终于不再向加菲猫致敬了,却有点儿向村上春树致敬的意思。或许,也会让村上的某些粉丝老大不高兴。但也没法子,无论做什么事情,总会有人高兴,有人不高兴。要紧的是自己高兴。希望捧起这本书的你,也会是高兴的人之一。
不富也不穷、不胖也不瘦、不俊也不丑的我
谨以此书献给其他不富也不穷、不胖也不瘦、不俊也不丑的人
很抱歉不能提供一个让大家仰视艳羡的目标
但你至少可以欣赏到一个人可以无聊到什么样的程度
还有,他可以从无聊的生活里头发现一些怎样有趣的东西
——加肥猫
【媒体评论】
“小确幸”——“微小而确实的幸福”。村上春树发明的,我翻译的,而由加肥猫为我们四处找来。找得太准了,就像把一颗红得透明的樱桃准确投进我们的口中。笔调轻松俏皮,绘声绘色,阅读它本身就是一枚“小确幸”——“没有这种小确幸的人生,不过是干巴巴的沙漠罢了”。信哉!谢谢海外的村上春树,更谢谢本土的加肥猫。
——著名翻译家、学者 林少华