《切里尼自传》
译序:西方世界最著名的传记
西方人写自传的历史可以追溯到古罗马时期。但早期的自传多侧重于内心世界的描写,对于事件的记述较少。如基督教教父奥古斯丁的《忏悔录》,罗马皇帝安东尼的《沉思录》,这些与其说是自传作品,不如说是哲学作品,而且内容枯燥无味,没有耐心的一般读者很难将其读完。
从文艺复兴时期开始,自传作品不但在数量上大大增加,在形式上也发生了很大的变化,不但有内心世界的描写,更有对外部世界复杂事件的记述,可读性有了很大的提高,先后出现了英国海军军官佩皮斯的《日记》、法国哲学家卢梭的《忏悔录》、美国政治家富兰克林的《自传》等著名的作品。但论精彩程度和在文化史上的价值,没有一部能够赶得上切利尼的自传。
切利尼是意大利文艺复兴后期著名的雕塑家和金匠,也是16世纪欧洲风格主义的代表人物之一。他的作品设计复杂,主题多变,追求高超繁细的技巧,风格典雅华丽,其代表作是为科西莫大公制作的珀尔修斯像(现存佛罗伦萨)和为法兰西国王弗朗索瓦一世制作的盐盒(现藏维也纳艺术史博物馆,被誉为“雕塑界的蒙娜丽莎”,2003年被盗,博物馆开出5300万英镑的天价悬赏捉拿盗贼,2006年终于找回)。毫无疑问,切利尼虽然比不上米开朗琪罗等第一流的艺术家,凭他的作品也会青史留名。但真正使他名满天下的倒不是他的艺术品,而是他那著名的自传。换言之,在西方文化史上,他的自传的价值超过了他的艺术品的价值,这种现象在名人之中是很少见的。
切利尼的自传是他在58岁功成名就之后开始写,历时4年后搁笔,后来又进行了一些局部的修改和补充。自传的大部分是由切利尼一边干活一边口授,一个14岁的抄写员记录,只有最后一小部分是由切利尼亲笔撰写。自传写好以后沉寂了一百多年,直到1728年才在那不勒斯出版问世。1771年,英国人纽根特将其译成英语,并将其献给了刚成立不久的英国皇家美术院的创建人和首任院长雷诺兹。1796年,著名诗人歌德将其译成德语,1822年法译本问世。这时正值欧洲文学艺术的浪漫主义时期,切利尼的自传以其不同寻常的人生经历和鲜活的语言赢得了人们的普遍赞扬,对当时的浪漫派文学艺术家产生了影响,如英国小说家司各特、法国小说家大仲马、音乐家柏辽兹等人,都从切利尼的自传中获益匪浅。歌德在他的德译本出版之际这样写道:“我从这个人的忧虑之中看到的整个世纪,要比最清晰的历史记载还要真实。”从歌德说这句话至今已有两百年了。两百年来,《切利尼自传》畅销不衰,新的译本不断出现,仅英译本就有多种。公认的标准英译本是由英国著名的文艺复兴研究专家和传记作家西蒙兹译成,自1888年问世以来多次重印,深受好评。多年来,《切利尼自传》一直被誉为西方最优秀的纪实文学作品。三十年前去世的美国著名学者杜兰特,在他10卷本的皇皇巨著《人类文明史》(最后一卷获普利策奖)中,专门辟出一章介绍切利尼及其自传。20世纪初,在美国出版的50卷本《哈佛经典丛书》中,《切利尼自传》是其中的第31卷。另外,它还被很多的传记丛书所收录。